Màiri Bhàn
("Màiri's Wedding")
A traditional song that we've combined both the Scottish-Gaelic (Gàidhlig) chorus and the English verses into an arrangement uniquely our own.

[Scots-Gaelic]
[Rough Phonetic]

[Seist]
'S i mo ghaol-sa Màiri Bhàn
Màiri bhòidheach sgeul mo dhain
Gaol mo chridh'-sa Màiri Bhàn
'S tha mi 'dol ga pòsadh.

[ 1 ]
Over hillways up and down
Myrtle green and bracken brown,
Past the sheiling through the town
All for sake of Màiri.

[Seist]

[ 2 ]
Red her cheeks as rowans are,
Bright her eye as any star,
Fairest of them all by far,
Is our Darling Màiri.

[Seist]

[ 3 ]
Plenty herring, plenty meal,
Plenty peat to fill her creel,
Plenty bonnie bairns as weel [sic],
That's the toast for Màiri.

[Seist]

['chorus']
Step it gaily, on we go
Heel for heel and toe for toe,
Arm in arm and row and row,
All for Màiri's wedding.

[Chorus]
Shee muh gyll-sah Mahree Vahn
Mahree voyahCH skill muh GHahn
Gyll muh CHree-sah Mahree Vahn
Sah mee dole gah poh-sah.

[ 1 ]




[Chorus]

[ 2 ]




[Chorus]

[ 3 ]




[Chorus]

[English Chorus]





The display of these songs on this site is only meant as a means for the Celtic Arts Center Choir to distribute songs to its members. This is not intended for wider publication or larger distribution.
© 2006 TechnoCelt Productions in association with The Celtic Arts Center / An Claidheamh Soluis. All rights reserved.